Skip to main content
16 exibições

Letra: No More Tears

The light in the window is a crack in the sky
A stairway to darkness in the blink of an eye
A levee of tears to learn she'll never be coming back
The man in the dark will bring another attack

Your mama told you that you're not supposed to talk to strangers
Look in the mirror, tell me, do you think your life's in danger? Yeah

No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)

Another day passes as the night closes in
The red light goes on to say it's time to begin

I see the man around the corner waiting, can he see me?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here

No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)

(It's just a sign of the times)
(Going forward in reverse)
(Still, he who laughs last)
(Is just a hand in the bush)
(In the bush)

So now that it's over, can't we just say goodbye? (Bye, bye, goodbye)
I'd like to move on and make the most of the night
Maybe a kiss before I leave you this way
Your lips are so cold, I don't know what else to say

I never wanted it to end this way, my love, my darling
Believe me when I say to you in love, I think I'm falling here

No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)

(Is just a hand in the bush)
(In the bush, in the bush, in the bush)


TRADUÇÃO: Chega de Lágrimas

A luz que atravessa a janela é uma rachadura no céu
The light in the window is a crack in the sky

Uma escada para a escuridão em um piscar de olhos
A stairway to darkness in the blink of an eye

Uma represa de lágrimas até entender que ela nunca vai voltar
A levee of tears to learn she'll never be coming back

O homem nas sombras vai fazer outro ataque
The man in the dark will bring another attack


Sua mãe te disse que você não deve falar com estranhos
Your mama told you that you're not supposed to talk to strangers

Olhe no espelho, me diga, você acha que sua vida está em perigo? É
Look in the mirror, tell me, do you think your life's in danger? Yeah


Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)

Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)

Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)

Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)


Mais um dia se vai enquanto a noite se aproxima
Another day passes as the night closes in

A luz vermelha se acende, é hora de começar
The red light goes on to say it's time to begin


Eu vejo o homem esperando na esquina, será que ele me vê?
I see the man around the corner waiting, can he see me?

Fecho os olhos e espero ouvir alguém gritando aqui
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here


Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)

Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)

Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)

Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)


(É só um sinal dos tempos)
(It's just a sign of the times)

(Seguindo em frente de marcha à ré)
(Going forward in reverse)

(Mesmo assim, é ele quem ri por último)
(Still, he who laughs last)

(Não passa de um detalhe insignificante)
(Is just a hand in the bush)

(Um detalhe insignificante)
(In the bush)


Então agora que acabou, não podemos só dizer adeus? (Tchau, tchau, adeus)
So now that it's over, can't we just say goodbye? (Bye, bye, goodbye)

Eu gostaria de seguir em frente e aproveitar a noite
I'd like to move on and make the most of the night

Talvez um beijo antes de eu te deixar assim
Maybe a kiss before I leave you this way

Seus lábios estão tão frios, não sei mais o que dizer
Your lips are so cold, I don't know what else to say


Eu nunca quis que terminasse assim, meu amor, minha querida
I never wanted it to end this way, my love, my darling

Acredite em mim quando digo: Eu acho que estou me apaixonando aqui
Believe me when I say to you in love, I think I'm falling here


Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)

Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)

Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)

Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)


(Não passa de um detalhe insignificante)
(Is just a hand in the bush)

(Um detalhe insignificante, um detalhe insignificante, um detalhe insignificante)
(In the bush, in the bush, in the bush)

Nenhum comentário ainda!

Seu endereço de e-mail não será publicado.