Skip to main content
20 exibições

Letra: War Ensemble

Propaganda death ensemble
Burial to be
Corpses rotting through the night
In blood laced misery
Scorched earth the policy
The reason for the singe
The pendulum it shaves the blade
The strafing air blood raid

infiltration push reserves
Encircle the front llines
Supreme art of strategy
Playing on the minds
Bombard till submission
Take all to their graves
Indication of triumph
The number that are dead

Sport the war, war support
The sport is war, total war
When victory's a massacre
The final swing is not a drill
It's how many people I can kill

Be dead friend from abve
When darkness falls
Descend into my sights
Your fallen walls
Spearhead break through the lines
Flanked all around
Soldiers of attrition
Forward their ground
GRegime prophetic age
Old in its time
Flowing veins run on through
Deep in the Rhine
Center of the web
All battles scored
What is our war crimes
(Era forever more...war)

Propaganda war ensemble
Burial to be
Bones shining in the night
In blood laced misery
Campaign of elimination
Twisted psychology
When victory is to survive
And death is defeat

Sport the war, war support
The sport is total war
When victory's a massacre
When victory is survival
When this end is a slaughter
The final swing is not a drill
It's how many people I can kill


TRADUÇÃO: Assembléia da Guerra

Propaganda, assembleia da morte
Propaganda death ensemble

Um funeral a ocorrer
Burial to be

Cadáveres apodrecem na noite
Corpses rotting through the night

Em uma miséria rodeada de sangue
In blood laced misery

Terra chamuscada pela política
Scorched earth the policy

A razão da queimadura
The reason for the singe

O pêndulo apara a lâmina
The pendulum it shaves the blade

Bombardeio aéreo sanguinário
The strafing air blood raid


A infiltração força os reservistas
infiltration push reserves

Cercando as linhas de frente
Encircle the front llines

Arte suprema da estratégia
Supreme art of strategy

Comandando as mentes
Playing on the minds

Bombardeando até a submissão
Bombard till submission

Mandando todos á sepultura
Take all to their graves

Indicação do triunfo
Indication of triumph

O número de mortos
The number that are dead


Brinque com a guerra, suporte da guerra
Sport the war, war support

O esporte é a guerra, guerra total
The sport is war, total war

Quando a vitória é um massacre
When victory's a massacre

O balanço final não é uma prática
The final swing is not a drill

São quantas pessoas eu posso matar
It's how many people I can kill


Sejam mortos, amigos aí de cima
Be dead friend from abve

Quando chegar a escuridão
When darkness falls

Descendo em minha visão
Descend into my sights

Seus muros caídos
Your fallen walls

Pontas de lanças rompem as linhas de frente
Spearhead break through the lines

Atacando em todas as direções
Flanked all around

Soldados de atrito
Soldiers of attrition

Avançam seu território
Forward their ground

Era de regime profético
GRegime prophetic age

Os velhos estão no seu tempo
Old in its time

Veias que fluem e atravessam
Flowing veins run on through

No fundo do Reno
Deep in the Rhine

O centro da trama
Center of the web

Todas as batalhas conquistadas
All battles scored

Quais são nossos crimes de guerra
What is our war crimes

(uma era para todo sempre...guerra)
(Era forever more...war)


Propaganda, assembleia da guerra
Propaganda war ensemble

Um funeral a ocorrer
Burial to be

Ossos brilham na noite
Bones shining in the night

Em uma miséria rodeada de sangue
In blood laced misery

Campanha de eliminação
Campaign of elimination

Psicologia distorcida
Twisted psychology

Quando a vitória é sobreviver
When victory is to survive

E a morte é a derrota
And death is defeat


Brinque com a guerra, suporte da guerra
Sport the war, war support

O esporte é a guerra, guerra total
The sport is total war

Quando esse final é um massacre
When victory's a massacre

Quando a vitória é a sobrevivência
When victory is survival

Quando isso é uma matança
When this end is a slaughter

O balanço final não é uma prática
The final swing is not a drill

São quantas pessoas eu posso matar
It's how many people I can kill

Nenhum comentário ainda!

Seu endereço de e-mail não será publicado.