Skip to main content
6 exibições

We are here in this old storm
Close to the land, but you know
Nothing is so calm to everyone

I look at yourself for something new
Tell me a little tale about you
Life is just a rhyme of hopes and crimes
Oh, yeah

Better years are coming

Not in my hand just in my heart
Lay the will I have inside
What I want, what I feel
Sister Moon, brother Sun
Yesterday I was alone
What I want, what I feel is to be free, yeah
Ooh-oh, ooh-oh

Warmed by the Sun when it shines
Floating in the air in a red sky
I can realize life is moving on

I took from my blood all my hate
Guided by the light of fate
Life blew out my soul to everyone
Oh, yeah

Better days are coming

Not in my hand just in my heart
Lay the will I have inside
What I want, what I feel
Sister Moon, brother Sun
Yesterday I was alone

What I want, what I feel is to be free, yeah
I look at myself for something new
Tell me a little tale about you
Life is just a rhyme of hopes and crimes

Better years are coming

Not in my hand just in my heart
Lay the will I have inside
For all I want, what I feel
Sister Moon Brother Sun
Yesterday I was alone
All I want, what I feel
Is to be free

I don't care when you go
The old storm'll turn around my boat
I don't know how to be free
If a shadow in my life
Takes me out from my red sky
I don't know how to be free

Yeah
Better days are coming

Not in my hand just in my heart
Lay the will I have inside
What I want, what I feel
Sister Moon, brother Sun
Yesterday I was alone
What I want, what I feel is to be free, yeah

Ooh-oh-oh, oh-oh-oh
Huh yeah
Oh-oh
Na, na, na, ooh-oh


TRADUÇÃO: A Alma que se Espalha

Estamos aqui nesta velha tempestade
We are here in this old storm

Perto da terra, mas você sabe
Close to the land, but you know

Nada é tão calmo para todos
Nothing is so calm to everyone


Eu olho para você em busca de algo novo
I look at yourself for something new

Conte-me uma pequena história sobre você
Tell me a little tale about you

A vida é apenas uma rima de esperanças e crimes
Life is just a rhyme of hopes and crimes

Ah, sim
Oh, yeah


Anos melhores estão por vir
Better years are coming


Não na minha mão, apenas no meu coração
Not in my hand just in my heart

Coloque a vontade que tenho dentro de mim
Lay the will I have inside

O que eu quero, o que eu sinto
What I want, what I feel

Irmã Lua, irmão Sol
Sister Moon, brother Sun

Ontem eu estava sozinho
Yesterday I was alone

O que eu quero, o que eu sinto é ser livre, sim
What I want, what I feel is to be free, yeah

Uh-ah, uh-ah
Ooh-oh, ooh-oh


Aquecido pelo Sol quando ele brilha
Warmed by the Sun when it shines

Flutuando no ar em um céu vermelho
Floating in the air in a red sky

Eu posso perceber que a vida está seguindo em frente
I can realize life is moving on


Eu tirei do meu sangue todo meu ódio
I took from my blood all my hate

Guiado pela luz do destino
Guided by the light of fate

A vida explodiu minha alma para todos
Life blew out my soul to everyone

Ah, sim
Oh, yeah


Dias melhores estão por vir
Better days are coming


Não na minha mão, apenas no meu coração
Not in my hand just in my heart

Coloque a vontade que tenho dentro de mim
Lay the will I have inside

O que eu quero, o que eu sinto
What I want, what I feel

Irmã Lua, irmão Sol
Sister Moon, brother Sun

Ontem eu estava sozinho
Yesterday I was alone


O que eu quero, o que eu sinto é ser livre, sim
What I want, what I feel is to be free, yeah

Eu olho para mim em busca de algo novo
I look at myself for something new

Conte-me uma pequena história sobre você
Tell me a little tale about you

A vida é apenas uma rima de esperanças e crimes
Life is just a rhyme of hopes and crimes


Anos melhores estão por vir
Better years are coming


Não na minha mão, apenas no meu coração
Not in my hand just in my heart

Coloque a vontade que tenho dentro de mim
Lay the will I have inside

Por tudo que eu quero, o que eu sinto
For all I want, what I feel

Irmã Lua Irmão Sol
Sister Moon Brother Sun

Ontem eu estava sozinho
Yesterday I was alone

Tudo o que eu quero, o que eu sinto
All I want, what I feel

É ser livre
Is to be free


Não me importa quando você vai
I don't care when you go

A velha tempestade vai virar meu barco
The old storm'll turn around my boat

Eu não sei como ser livre
I don't know how to be free

Se uma sombra em minha vida
If a shadow in my life

Me tira do meu céu vermelho
Takes me out from my red sky

Eu não sei como ser livre
I don't know how to be free


Sim
Yeah

Dias melhores estão por vir
Better days are coming


Não na minha mão, apenas no meu coração
Not in my hand just in my heart

Coloque a vontade que tenho dentro de mim
Lay the will I have inside

O que eu quero, o que eu sinto
What I want, what I feel

Irmã Lua, irmão Sol
Sister Moon, brother Sun

Ontem eu estava sozinho
Yesterday I was alone

O que eu quero, o que eu sinto é ser livre, sim
What I want, what I feel is to be free, yeah


Uh-ah-ah, ah-ah-ah
Ooh-oh-oh, oh-oh-oh

Hum, sim
Huh yeah

Ah-ah
Oh-oh

Na, na, na, uh-ah
Na, na, na, ooh-oh

Nenhum comentário ainda!

Seu endereço de e-mail não será publicado.