We are here in this old storm
Close to the land, but you know
Nothing is so calm to everyone
I look at yourself for something new
Tell me a little tale about you
Life is just a rhyme of hopes and crimes
Oh, yeah
Better years are coming
Not in my hand just in my heart
Lay the will I have inside
What I want, what I feel
Sister Moon, brother Sun
Yesterday I was alone
What I want, what I feel is to be free, yeah
Ooh-oh, ooh-oh
Warmed by the Sun when it shines
Floating in the air in a red sky
I can realize life is moving on
I took from my blood all my hate
Guided by the light of fate
Life blew out my soul to everyone
Oh, yeah
Better days are coming
Not in my hand just in my heart
Lay the will I have inside
What I want, what I feel
Sister Moon, brother Sun
Yesterday I was alone
What I want, what I feel is to be free, yeah
I look at myself for something new
Tell me a little tale about you
Life is just a rhyme of hopes and crimes
Better years are coming
Not in my hand just in my heart
Lay the will I have inside
For all I want, what I feel
Sister Moon Brother Sun
Yesterday I was alone
All I want, what I feel
Is to be free
I don't care when you go
The old storm'll turn around my boat
I don't know how to be free
If a shadow in my life
Takes me out from my red sky
I don't know how to be free
Yeah
Better days are coming
Not in my hand just in my heart
Lay the will I have inside
What I want, what I feel
Sister Moon, brother Sun
Yesterday I was alone
What I want, what I feel is to be free, yeah
Ooh-oh-oh, oh-oh-oh
Huh yeah
Oh-oh
Na, na, na, ooh-oh
TRADUÇÃO: A Alma que se Espalha
Estamos aqui nesta velha tempestadeWe are here in this old storm
Perto da terra, mas você sabe
Close to the land, but you know
Nada é tão calmo para todos
Nothing is so calm to everyone
Eu olho para você em busca de algo novo
I look at yourself for something new
Conte-me uma pequena história sobre você
Tell me a little tale about you
A vida é apenas uma rima de esperanças e crimes
Life is just a rhyme of hopes and crimes
Ah, sim
Oh, yeah
Anos melhores estão por vir
Better years are coming
Não na minha mão, apenas no meu coração
Not in my hand just in my heart
Coloque a vontade que tenho dentro de mim
Lay the will I have inside
O que eu quero, o que eu sinto
What I want, what I feel
Irmã Lua, irmão Sol
Sister Moon, brother Sun
Ontem eu estava sozinho
Yesterday I was alone
O que eu quero, o que eu sinto é ser livre, sim
What I want, what I feel is to be free, yeah
Uh-ah, uh-ah
Ooh-oh, ooh-oh
Aquecido pelo Sol quando ele brilha
Warmed by the Sun when it shines
Flutuando no ar em um céu vermelho
Floating in the air in a red sky
Eu posso perceber que a vida está seguindo em frente
I can realize life is moving on
Eu tirei do meu sangue todo meu ódio
I took from my blood all my hate
Guiado pela luz do destino
Guided by the light of fate
A vida explodiu minha alma para todos
Life blew out my soul to everyone
Ah, sim
Oh, yeah
Dias melhores estão por vir
Better days are coming
Não na minha mão, apenas no meu coração
Not in my hand just in my heart
Coloque a vontade que tenho dentro de mim
Lay the will I have inside
O que eu quero, o que eu sinto
What I want, what I feel
Irmã Lua, irmão Sol
Sister Moon, brother Sun
Ontem eu estava sozinho
Yesterday I was alone
O que eu quero, o que eu sinto é ser livre, sim
What I want, what I feel is to be free, yeah
Eu olho para mim em busca de algo novo
I look at myself for something new
Conte-me uma pequena história sobre você
Tell me a little tale about you
A vida é apenas uma rima de esperanças e crimes
Life is just a rhyme of hopes and crimes
Anos melhores estão por vir
Better years are coming
Não na minha mão, apenas no meu coração
Not in my hand just in my heart
Coloque a vontade que tenho dentro de mim
Lay the will I have inside
Por tudo que eu quero, o que eu sinto
For all I want, what I feel
Irmã Lua Irmão Sol
Sister Moon Brother Sun
Ontem eu estava sozinho
Yesterday I was alone
Tudo o que eu quero, o que eu sinto
All I want, what I feel
É ser livre
Is to be free
Não me importa quando você vai
I don't care when you go
A velha tempestade vai virar meu barco
The old storm'll turn around my boat
Eu não sei como ser livre
I don't know how to be free
Se uma sombra em minha vida
If a shadow in my life
Me tira do meu céu vermelho
Takes me out from my red sky
Eu não sei como ser livre
I don't know how to be free
Sim
Yeah
Dias melhores estão por vir
Better days are coming
Não na minha mão, apenas no meu coração
Not in my hand just in my heart
Coloque a vontade que tenho dentro de mim
Lay the will I have inside
O que eu quero, o que eu sinto
What I want, what I feel
Irmã Lua, irmão Sol
Sister Moon, brother Sun
Ontem eu estava sozinho
Yesterday I was alone
O que eu quero, o que eu sinto é ser livre, sim
What I want, what I feel is to be free, yeah
Uh-ah-ah, ah-ah-ah
Ooh-oh-oh, oh-oh-oh
Hum, sim
Huh yeah
Ah-ah
Oh-oh
Na, na, na, uh-ah
Na, na, na, ooh-oh