Skip to main content
23 exibições

Letra: Dead Horse

Sick of this life
Not that you'd care
I'm not the only one
With whom these feelings I share

Nobody understands
Quite why we're here
We're searching for answers
That never appear

Maybe if I looked real hard, I'd
I'd see you trying too
To understand this life
That we're all going through

(Then when she said she was going to, like, wreck my car)
(I didn't know what to do)

Oh, sometimes I feel like I'm beating a dead horse
And I don't know why you'd be bringing me down
I'd like to think that our love's worth a tad more
It may sound funny, but you'd think, by now, I'd be smiling

I guess some things never change
Oh, never change

I met an old cowboy
I saw the look in his eyes
Something tells me he's been here before, 'cause
Experience makes you wise

I was only a small child
When the thought first came to me
That I'm a son of a gun and the gun of a son that
Brought back the devil in me

Oh, but sometimes I feel like I'm beating a dead horse
I don't know why you'd be bringing me down
I'd like to think that our love's worth a tad more
It may sound funny, but you'd think, by now, I'd be smiling

Yeah, I guess some things never change
Oh, never change

I ain't quite what you'd call an old soul
Still wet behind the ears
I've been around this track a couple of times
But now the dust is starting to clear, oh, yeah

Sometimes I feel like I'm beating a dead horse
I don't know why you'd be bringing me down
I'd like to think that our love's worth a tad more
It may sound funny, but you'd think, by now, I'd be smiling

Oh, yeah, I'd be smiling
No way I'd be smiling
Oh, smiling

Sick of this life
Not that you'd care
I'm not the only one
With whom these feelings I share


TRADUÇÃO: Cavalo Morto

Cansado desta vida
Sick of this life

Não que você se importe
Not that you'd care

Não sou o único
I'm not the only one

Com quem compartilho estes sentimentos
With whom these feelings I share


Ninguém entende
Nobody understands

Muito bem por que estamos aqui
Quite why we're here

Estamos procurando por respostas
We're searching for answers

Que nunca aparecem
That never appear


Mas talvez, se eu procurasse com bastante cuidado, eu
Maybe if I looked real hard, I'd

Eu veria que você também está tentando
I'd see you trying too

Entender esta vida
To understand this life

Que todos nós estamos passando
That we're all going through


(Aí quando ela disse que ia, tipo, destruir meu carro)
(Then when she said she was going to, like, wreck my car)

(Não sabia o que fazer)
(I didn't know what to do)


Oh, às vezes sinto como se estivesse batendo em um cavalo morto
Oh, sometimes I feel like I'm beating a dead horse

E não sei por que você me magoaria
And I don't know why you'd be bringing me down

Eu gostaria de pensar que nosso amor vale um pouco mais
I'd like to think that our love's worth a tad more

Pode soar engraçado, mas você poderia pensar que, a esta altura, eu estaria sorrindo
It may sound funny, but you'd think, by now, I'd be smiling


Acho que algumas coisas nunca mudam
I guess some things never change

Oh, nunca mudam
Oh, never change


Encontrei um velho vaqueiro
I met an old cowboy

Vi o olhar em seus olhos
I saw the look in his eyes

Algo me diz que ele esteve aqui antes, porque
Something tells me he's been here before, 'cause

A experiência te torna sábio
Experience makes you wise


Eu era apenas uma criança pequena
I was only a small child

Quando o pensamento me veio pela primeira vez
When the thought first came to me

Que sou filho de uma arma e a arma de um filho que
That I'm a son of a gun and the gun of a son that

Trouxe de volta o demônio em mim
Brought back the devil in me


Oh, mas às vezes sinto como se estivesse batendo em um cavalo morto
Oh, but sometimes I feel like I'm beating a dead horse

E não sei por que você me magoaria
I don't know why you'd be bringing me down

Eu gostaria de pensar que nosso amor vale um pouco mais
I'd like to think that our love's worth a tad more

Pode soar engraçado, mas você poderia pensar que, a esta altura, eu estaria sorrindo
It may sound funny, but you'd think, by now, I'd be smiling


Sim, acho que algumas coisas nunca mudam
Yeah, I guess some things never change

Oh, nunca mudam
Oh, never change


Não sou exatamente o que você poderia chamar de uma alma velha
I ain't quite what you'd call an old soul

Ainda sou inexperiente
Still wet behind the ears

Estive nesta trilha algumas vezes
I've been around this track a couple of times

Mas agora a poeira está começando a baixar, oh, sim
But now the dust is starting to clear, oh, yeah


Às vezes sinto como se estivesse batendo em um cavalo morto
Sometimes I feel like I'm beating a dead horse

E não sei por que você me magoaria
I don't know why you'd be bringing me down

Eu gostaria de pensar que nosso amor vale um pouco mais
I'd like to think that our love's worth a tad more

Pode soar engraçado, mas você poderia pensar que, a esta altura, eu estaria sorrindo
It may sound funny, but you'd think, by now, I'd be smiling


Oh, sim, eu estaria sorrindo
Oh, yeah, I'd be smiling

Sem chance de estar sorrindo
No way I'd be smiling

Oh, sorrindo
Oh, smiling


Cansado desta vida
Sick of this life

Não que você se importe
Not that you'd care

Não sou o único
I'm not the only one

Com quem compartilho estes sentimentos
With whom these feelings I share

Nenhum comentário ainda!

Seu endereço de e-mail não será publicado.